The St Stanislaus parking lot will close today at 5pm for Youth Basketball 🏀⛹️♀️⛹️♂️
Enjoy an afternoon of Mexican food, games, music and more!—fun for the whole family! ¡Disfruta de una tarde de comida mexicana, juegos, música y más! ¡diversión para toda la familia!
In the Bulletin this weekend I am sharing with you a copy of a directive we received from Bishop Brennan regarding Pope Leo’s call for a Day of Penance and Prayer for Peace. We will be offering the Novena and Benediction that evening, Monday, Setpember 15th, for this intention. Please, join us at 6PM at St Stanislaus Church. +++++ En el Boletín de este fin de semana, comparto con ustedes una copia de la directiva que recibimos del Obispo Brennan sobre el llamado del Papa León a un Día de Penitencia y Oración por la Paz. Ofreceremos la Novena y la Bendición esa noche, lunes 15 de septiembre, por esta intención. Los invitamos a unirse a nosotros a las 18:00 h en St. Stanislaus Church. https://youtu.be/Xh8FOOCRhAM?feature=shared
Our hearts and prayers are with the suffering in Minneapolis
Please remember to take home a bulletin this weekend — it includes an important letter to our parishioners from Bishop Brennan
Please note that the parking lot at St. Stan’s will close at 5pm this week on Monday, 8/11 and Wednesday, 8/13 for youth basketball games. 🏀⛹️♀️⛹️♂️
Please be aware that the parking lot at St. Stan’s will close at 5pm this Friday, August 1 due to basket ball games.🏀⛹️⛹️♀️
St. Stanislaus Kostka Catholic Academy is looking for dedicated and passionate teachers to join our faculty for the 2025-2026 school year! Basic qualifications: >Be committed to the mission of Catholic education ›Have a bachelor's degree or higher Please send resumes to Principal Catherine Mangone : [email protected] Website: ststanscaqn.org
The Rectory Office will be closed Thursday, July 4 for the Independence Day holiday. It will reopen on Friday, July 5 <><><>>><> La Oficina de la Rectoría permanecerá cerrada el jueves 4 de julio por el feriado del Día de la Independencia. Volverá a abrir el viernes 5 de julio
Due to the aging and unpredictable air conditioning system at Transfiguration Church, we have made the decision to temporarily celebrate Noon Masses at St. Stanislaus Kostka Church beginning Monday, July 7th. Weekend Masses will continue to be celebrated at Transfiguration. We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding as we work to ensure a comfortable environment for all. Please stay tuned for further updates. <><><><>< Debido al sistema de aire acondicionado obsoleto e impredecible de la Iglesia de la Transfiguración, hemos decidido celebrar temporalmente las misas del mediodía en la Iglesia de San Estanislao Kostka a partir del lunes 7 de julio. Las misas de fin de semana se seguirán celebrando en la Iglesia de la Transfiguración. Disculpen las molestias que esto pueda causar y agradecemos su comprensión mientras trabajamos para garantizar un ambiente cómodo para todos. Manténganse al tanto de las novedades.
At Mass this weekend we welcome representatives from the Corona Self Help Center which provides free services to men struggling with the abuse of drugs and alcohol. Please support them as they share their message of life and prevention in the hope that it reaches someone who wants help. They will also use this opportunity to sell T- shirts to help raise funds for their non-for-profit group. Please give them your support. (Visit their website for more information: https://www.daamerica.org/ ) Este fin de semana, en la misa, nos complace recibir a los invitados del Centro de Autoayuda Corona. Ofrecen apoyo gratuito a hombres que luchan contra la adicción a las drogas y el alcohol, y estarán aquí para compartir un mensaje de esperanza y prevención que podría marcar la diferencia en la vida de alguien. También venderán camisetas para recaudar fondos para su labor sin fines de lucro. ¡Pasen, saluden y muestren su apoyo si pueden! ((Visite su sitio web para obtener más información: https://www.daamerica.org/ )
Sometimes it’s the quiet helpers who make the biggest difference. This week, Currents aired a lovely segment of one amazing volunteer whose steady presence, hard work, and big heart have touched so many in our church family. Marge Migliaccio is a reminder that showing up with love really matters. Check it out—you’ll be inspired! https://youtu.be/9w0c0lv5-Fw?feature=shared A veces, quienes ayudan en silencio son los que marcan la diferencia. Esta semana, Currents transmitió un encantador segmento sobre una voluntaria increíble cuya presencia constante, trabajo duro y gran corazón han conmovido a tantos en nuestra iglesia. Marge Migliaccio nos recuerda que mostrar amor realmente importa. ¡Échale un vistazo! ¡Te inspirará! https://youtu.be/9w0c0lv5-Fw?feature=shared
On Sunday, June 22nd, the men of our Holy Name Society successfully hosted the annual Parish Communion Breakfast. The attendees heard a reflection from special guest speaker, Msgr. Ed, whose inspirational message emphasized the privilege of sharing Jesus with those around us. He encouraged everyone to radiate and serve Him in the simplest and most humble ways—by being gentle, compassionate, merciful, and loving. Visit our Parish website, TranStans.org or YouTube channel www.youtube.com/@transtansMaspeth to to view Msgr. Ed's presentation. El domingo 22 de junio, los hombres de nuestra Sociedad del Santo Nombre organizaron con éxito el Desayuno Parroquial Anual de Comunión. Los asistentes escucharon la reflexión del orador invitado especial, Monseñor Ed, cuyo inspirador mensaje enfatizó el privilegio de compartir a Jesús con quienes nos rodean. Animó a todos a irradiar y servirle de la manera más sencilla y humilde: siendo amables, compasivos, misericordiosos y amorosos. Visite nuestro sitio web parroquial, TranStans.org o el canal de YouTube www.youtube.com/@transtansMaspeth para ver la presentación de Monseñor Ed.