





Happy Birthday to the One, Holy, Catholic and Apostolic Church! ¡Feliz cumpleaños a la Iglesia Una, Santa, Católica y Apostólica! Congratulations to the adults who received Sacraments of Initiation at the Vigil of Pentecost! ¡Felicitaciones a los adultos que recibieron los Sacramentos de Iniciación en la Vigilia de Pentecostés! Baptism, Confirmation and Holy Eucharist/Bautismo, Confirmación y Sagrada Eucaristía: -Joshua James Brown Profession of Faith, Confirmation and Holy Eucharist/Profesión de Fe, Confirmación y Sagrada Eucaristía: -Mar'Kevia Brown Hernandez Confirmation/Confirmación: -Andres Hernandez -Jose Jasso -Araceli Jasso -LaCharlee Kelly We also had one infant baptism on Pentecost Sunday/También tuvimos un bautismo infantil el domingo de Pentecostés: -Diego Daniel Lopez-Puac Parents/Padres: Teodoro Lopez-Hernandez & Concepción Puac-Chiquival. Congratulations!/¡Felicidades! Wishing everyone a very blessed Pentecost!/¡Les deseo a todos un bendito Pentecostés! Father Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
Dear Parishioners, I hope you have all had a wonderful Feast of the Ascension and Mother's Day! Thanks to all of our youth and children who participated in this morning's May Crownings in honor of our heavenly mother, the Virgin Mary. Congratulations to Nataly Sanchez-Vega, daughter of Cesar Alberto Sanchez and Angelica Vega, who was baptized this weekend. On Monday, May 12th at 6 P.M. there will be a community wide ecumenical prayer service at the Lamar University Montaigne Center. I plan to participate, and it would be great to see many of you there. Have a restful night! Queridos Feligreses, ¡Espero que todos hayan tenido una maravillosa Fiesta de la Ascensión y Día de las Madres! Gracias a todos nuestros jóvenes y niños que participaron en las Coronaciones de Mayo de esta mañana en honor a nuestra madre celestial, la Virgen María. Felicitaciones a Nataly Sánchez-Vega, hija de César Alberto Sánchez y Angélica Vega, quien fue bautizada este fin de semana. El lunes 12 de mayo a las 6 p.m. habrá un servicio ecuménico de oración para toda la comunidad en el Centro Montaigne de la Universidad Lamar. Planeo participar, y sería genial ver a muchos de ustedes allí. ¡Que tengan una noche de descanso! Blessings!/Bendiciones! Father Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
Dear Parishioners, This Sunday, May 5th, eight of our children will receive First Communion during the 10:30 A.M. Mass. A reception will follow in our parish hall. For that day only, there will be no Spanish Mass at noon. The 10:30 A.M. Mass will be celebrated in a bilingual fashion. All are welcome to the Mass and reception. Queridos Feligreses, Este domingo 5 de mayo, ocho de nuestros niños recibirán la Primera Comunión durante la Misa de las 10:30 A.M. A continuación, habrá una recepción en nuestro salón parroquial. Solo por ese día, no habrá Misa en español al mediodía. La Misa de las 10:30 A.M. se celebrará de manera bilingüe. Todos son bienvenidos a la Misa y a la recepción. Blessings/Bendiciones, Father Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
From Comeaux Community Funeral Home: Gary Earl Glenn Wright, Jr., was welcomed into the world on May 22, 1999, to his parents, Tanisha Beckett Wright and Gary Earl Glenn Wright, Sr., in Houston, Texas. Gary was known to many as “Moon,” a nickname given to him by his paternal grandfather, Stanley Mickles. Gary departed this world for a far better place on Sunday, April 7, 2024. Gary grew up and was educated in Beaumont. He graduated from Evolution Academy and worked in the construction field. He loved his family and was happiest when he made them laugh and smile. He will be forever remembered by his family who survived him: his parents, Tanisha Wright and Gary Wright, Sr., and Christianna Robertson, the mother of his children. His beautiful children were his pride and joy, Jai Lee, Jai Den, and Jai Calynn. He is also survived by his brothers, Terry Phillips, Jordan Wright, Eric, and Chanion Rawlins, as well as his sister, Jade Wright. Gary’s grandparents are Beverly Wright-Mickles, Elwar and Debra Chillow, Freddy Cain, and Ronald Waters. He is also survived by his great-grandmother, Geraldine Beckett. His many cousins will treasure his memory, especially his special “friend-cousin” Jasmyn Powell, and a host of family and friends. Gary was preceded in death by his cousin, Matthew Beckett, and his grandfathers, William Beckett, Sr., and Stanley Mickles. A homegoing service will be held for Gary on Friday, April 19, 2024, at 1 p.m. at Our Lady of Assumption Catholic Church, 4445 Avenue A, Beaumont, Texas. Visitation will be from 11 a.m. - 12 p.m., with the Rosary to be recited at 12:15 p.m. Sent by Fr. Kevin Badeaux
Dear Parishioners, The current law of the Catholic Church affirms the ancient pious practice of offering a stipend to have Masses offered for a particular intention or for persons living or dead. For all the Dioceses of the State of Texas, the suggested minimum stipend is five dollars. To accommodate more requests for Masses, priests are allowed to celebrate two Masses each week at which multiple intentions are included. The priest is only allowed to keep one stipend per weekend and the rest of the stipends are given to the diocesan fund to educate seminarians. At our parish, the 10:30 Mass on Sundays and the 6 P.M. Mass on Holydays of Obligation are designated as a “Missa pro Populo” (“Mass for the People”). The Easter Vigil and Christmas Midnight Mass are also delegated as “Mass for the People”. Beginning with the new fiscal year (July 1, 2024), the Sunday Masses of 8 A.M. and Noon will be designated as Masses with collective intentions. (If we have individual intentions scheduled for those Masses already, they will be honored until fulfilled.) Since there will be no limit on the number of intentions, the individual intentions will be listed in the bulletin but not read aloud. The 4:30 P.M. anticipated Mass on Saturday and the weekday Masses will still be available for individual intentions. If you have any questions, or to schedule Mass intentions, please contact our parish secretary Kristina Knowles at 409-835-5343. Queridos Feligreses, La ley actual de la Iglesia Católica afirma la antigua práctica piadosa de ofrecer un estipendio para que se ofrezcan Misas por una intención particular o por personas vivas o muertas. Para todas las diócesis del estado de Texas, el estipendio mínimo sugerido es de cinco dólares. Para dar cabida a más solicitudes de Misas, los sacerdotes pueden celebrar dos Misas cada semana en las que se incluyen múltiples intenciones. Al sacerdote solo se le permite mantener un estipendio por fin de semana y el resto de los estipendios se entregan al fondo diocesano para educar a los seminaristas. En nuestra parroquia, la Misa de las 10:30 los domingos y la Misa de las 6 p.m. en los días de precepto están designadas como una "Missa pro Populo" ("Misa para el Pueblo"). La Vigilia Pascual y la Misa del Gallo de Navidad también se delegan como "Misa para el Pueblo". A partir del nuevo año fiscal (1 de julio de 2024), las Misas dominicales de 8 a.m. y mediodía serán designadas como Misas con intenciones colectivas. (Si ya tenemos intenciones individuales programadas para esas Misas, se cumplirán hasta que se cumplan). Dado que no habrá límite en el número de intenciones, las intenciones individuales se enumerarán en el boletín, pero no se leerán en voz alta. La Misa anticipada de las 4:30 p.m. del sábado y las Misas de martes a viernes seguirán estando disponibles para intenciones individuales. Si tiene alguna pregunta o para programar intenciones de Misa, comuníquese con nuestra secretaria parroquial Kristina Knowles al 409-835-5343. Blessings/Bendiciones, Fr. Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
Dear Parishioners, On Saturday, March 23rd, there will be a Funeral Mass for Jason Paul Mitchell at 10 A.M. He was the son of Geralyn Bell and the late Kevin Bell. Please see this link for obituary and details: Obituary | Jason Paul Mitchell of Beaumont, Texas | Comeaux-Community Mortuary & Cremations (comeauxchapel.com) We pray for the repose of his soul and the consolation of his family. Queridos Feligreses, El sábado 23 de marzo, habrá una Misa Fúnebre para Jason Paul Mitchell a las 10 a.m. Era hijo de Geralyn Bell y el difunto Kevin Bell. Consulte este enlace para ver el obituario y los detalles: Obituary | Jason Paul Mitchell of Beaumont, Texas | Comeaux-Community Mortuary & Cremations (comeauxchapel.com) Oramos por el descanso de su alma y el consuelo de su familia. Blessings/Bendiciones, Fr. Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
Dear Parishioners, We look forward to seeing you this Ash Wednesday to begin the Lenten Season. Mass and distribution of ashes will be at 7:30 A.M. and 6 P.M. (English) and at 7:30 P.M. (Spanish). I will be available for sacramental confessions from 4 to 5:30 P.M. Please invite your family and friends. Lent is the perfect season to "Come Back to the Table"! Queridos Feligreses, Esperamos verlos este Miércoles de Ceniza para comenzar la Temporada de Cuaresma. Las Misas con distribución de cenizas serán a las 7:30 a.m. y 6 p.m. (inglés) y a las 7:30 p.m. (español). Estaré disponible para confesiones sacramentales de 4 a 5:30 p.m. Por favor, inviten a sus familias y amigos. ¡La Cuaresma es la temporada perfecta para "Volver a la Mesa"! Blessings/Bendiciones, Fr. Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
Dear Parishioners, This Friday, February 2nd is the Feast of the Presentation, also known as Candlemas. You are invited to join us for Mass at 7:30 A.M. or 6:30 P.M. and may bring candles to be blessed. Saturday, February 3rd is the Memorial of St. Blaise, Bishop and Martyr. Please join us at 8 A.M. for Mass and blessing of throats. All are welcome! Queridos Feligreses, Este viernes 2 de febrero es la Fiesta de la Presentación, también conocida como Candelaria. Está invitado a unirse a nosotros para la Misa a las 7:30 a.m. o 6:30 p.m. y puede traer velas para ser bendecidas. El sábado 3 de febrero se celebra la Fiesta de San Blas, obispo y mártir. Únase a nosotros a las 8 a.m. para la Misa y la bendición de gargantas. ¡Todos son bienvenidos! Yours in Christ, Fr. Kevin L. Badeaux
Dear Parishioners, Thanks to all of you who participated in our second annual Parish Leadership Summit this past Sunday evening. Jesus Abrego of our Diocesan Office of Multicultural Ministry led us in a lively and inspiring bilingual discussion of Bishop Toups' invitation to "Come Back to the Table"; the table of family life (domestic church) and the table of the Holy Eucharist at every Mass. After taking an active part in this discussion, our parish youth accompanied the children to our school building for craft activities. The adults remained in the hall for several presentations on parish ministries. We then held an election to fill four positions on our Parish Pastoral Council. Our thanks to the following members completing their terms; Angel Diamantis, Michael LaBlue, Billy Parsley and John Roberts. Congratulations to the new members; Michael LaBlue (elected to a second term), Mabel Briggs, Carmen Castillo and Esmeralda Ortega Alvarez. The evening concluded with an enjoyable dinner. The summit was a great experience of our unity in diversity. I feel truly blessed to be your pastor and look forward to a great year at Our Lady of the Assumption Parish. Queridos Feligreses, Gracias a todos los que participaron en nuestro segundo Encuentro Anual de Liderazgo Parroquial el pasado domingo por la noche. Jesús Abrego, de nuestra Oficina Diocesana de Ministerio Multicultural, nos dirigió en una animada e inspiradora discusión bilingüe sobre la invitación del Obispo Toups a "Volver a la Mesa"; la mesa de la vida familiar (iglesia doméstica) y la mesa de la Sagrada Eucaristía en cada Misa. Después de tomar parte activa en esta discusión, los jóvenes de nuestra parroquia acompañaron a los niños al edificio de nuestra escuela para realizar actividades de artesanías. Los adultos permanecieron en el salón para varias presentaciones sobre los ministerios parroquiales. Luego celebramos una elección para cubrir cuatro puestos en nuestro Consejo Pastoral Parroquial. Nuestro agradecimiento a los siguientes miembros que completan sus mandatos; Angel Diamantis, Michael LaBlue, Billy Parsley y John Roberts. Felicitaciones a los nuevos miembros; Michael LaBlue (electo para un segundo mandato), Mabel Briggs, Carmen Castillo y Esmeralda Ortega Álvarez. La velada concluyó con una agradable cena. El encuentro fue una gran experiencia de nuestra unidad en la diversidad. Me siento verdaderamente bendecido de ser su párroco y espero con ansias un gran año en la Parroquia de Nuestra Señora de la Asunción. In Christ's love, Fr. Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
Dear Parishioners, Wishing you continued blessings of the Christmas season! The last day of the season will be Monday, which is the Feast of the Baptism of the Lord. The last day of the season on which we will celebrate Mass will be this Sunday, the Epiphany of the Lord. We will need your help on Sunday afternoon to take down the Nativity scene and other Christmas decorations as we return to Ordinary Time. If you can help, please join us in church after the noon Spanish Mass (about 1 P.M.) Have a blessed 2024! Queridos Feligreses, ¡Les deseo que continúen las bendiciones de la temporada navideña! El último día de la temporada será el lunes, que es la fiesta del Bautismo del Señor. El último día de la temporada en el que celebraremos la Misa será este domingo, la Epifanía del Señor. Necesitaremos su ayuda el domingo por la tarde para quitar el pesebre y otras decoraciones navideñas cuando regresemos al Tiempo Ordinario. Si puede ayudar, únase a nosotros en la iglesia después de la Misa en español del mediodía (alrededor de la 1 p.m.) ¡Que tengan un bendecido 2024! Fr. Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco
On this day, we honor the Holy Family; Jesus, Mary, and Joseph. We would like to congratulate the following couples who are celebrating significant anniversaries this week: Ruben and Sally Gomez-60 Years. Cruz Armando Azua and Esther Bravo-25 Years Carlos and Bertha Neri-25 years. May the Lord continue to bless these and all married couples and those preparing for Holy Matrimony. Through the intercession and example of the Holy Family, may all of our families increase in holiness. Happy New Year to all! En este día honramos a la Sagrada Familia; Jesús, María y José. Queremos felicitar a las siguientes parejas que esta semana celebran aniversarios significativos: Rubén y Sally Gómez-60 años. Cruz Armando Azua y Esther Bravo-25 años Carlos y Bertha Neri-25 años. Que el Señor continúe bendiciendo a estas y a todas las parejas casadas y a las que se preparan para el Santo Matrimonio. Que a través de la intercesión y el ejemplo de la Sagrada Familia, todas nuestras familias crezcan en santidad. Feliz Año Nuevo a todos! Fr. Kevin L. Badeaux Pastor/Párroco